This song describes some of naughty activities of a child and finally reveals that the child is none other than Krishna.
चोयाय यशोदि गायक धार काडता,
खोल्लो घेवनु एकु तें चेरडूं रडता,
दूध मागून पिवंचाक आशा काडता,
यशोदी गालाक उम्मो दिता ।
coyāya yaśodi gāyaka dhāra kāḍatā,
khollo ghevanu eku teṁ ceraḍūṁ raḍatā,
dūdha māgūna pivaṁcāka āśā kāḍatā,
yaśodī gālāka ummo ditā ।
धार काळेलें बंद यशोदि दित्ता,
तेवंय पीवनु चेरडू दुसरीय रडता,
बंद मेळचे वेंडर हासून चोयता,
हासचें तेल तोण्ड चोयल्यार चंद दिसता ।
dhāra kāleleṁ baṁda yaśodi dittā,
tevaṁya pīvanu ceraḍū dusarīya raḍatā,
baṁda melace veṁḍara hāsūna coyatā,
hāsaceṁ tela toṇḍa coyalyāra caṁda disatā ।
पायांक गागर वाक् पायंजोळं आसा,
कुरटाक भांगराचे आलस आसा,
हाताक वज्राबऴीं कंकण आसाय,
केसा बान्दून मोरा पाक आसा।
pāyāṁka gāgara vāk pāyaṁjolaṁ āsā,
kuraṭāka bhāṁgarāce ālasa āsā,
hātāka vajrābaऴīṁ kaṁkaṇa āsāya,
kesā bāndūna morā pāka āsā।
हे एक चेरडान रेंव खेली,
सम्मान बान्दून मारूक बड्डी काडली,
तोण्ड विसकळावन बावगून चोयली,
चोवदय लोक देकून भीति पावली।
he eka ceraḍāna reṁva khelī,
sammāna bāndūna mārūka baḍḍī kāḍalī,
toṇḍa visakalāvana bāvagūna coyalī,
covadaya loka dekūna bhīti pāvalī।
वानाचे गाड्याक बान्दून घालो,
गाड़ो घेवर कृष्णु गरगडेवन पऴ्ऴो,
रूकां थाकून दोगं पुरूष आयले,
तांकां कृष्णानगर सदा मोक्षु दिलो।
vānāce gāḍyāka bāndūna ghālo,
gāḍa़o ghevara kr̥ṣṇu garagaḍevana paऴऴo,
rūkāṁ thākūna dogaṁ purūṣa āyale,
tāṁkāṁ kr̥ṣṇānagara sadā mokṣu dilo।
आयकाय चेरडूं हें कोण म्हणु,
त्रिलोक नाथु तो बालकृष्णु ,
अवतारां आयला तो महाविष्णु
पर्याय नमन ताजें मन दीवनु।
āyakāya ceraḍūṁ heṁ koṇa mhaṇu,
triloka nāthu to bālakr̥ṣṇu ,
avatārāṁ āyalā to mahāviṣṇu
paryāya namana tājeṁ mana dīvanu।